The Dancing Earth
Wrapped in a warm, radiant shawl of the Sun
You kissed me when the morn rose
And I gifted it to the breeze
The breeze lightly kissed the sunshine
The trees, the earth, the rocks, the water
And the water cried, “Oh my beloved sky”
The ecstatic sky spoke, “Oh my earth, laden with dreams”
And he showered the shimmering rain of love
At the fairs of Surajkund, virile men painted a picture
On her alluring heart, of a beautiful romance
High in her spirits, all the men and women
Many colours, many rhythms, many tunes
A pilgrimage, my India
Timeless, endless, my dancing Earth
My translation of Dad's work...original work enclosed below.
Original Version
Rodor umxona chador
exon meriai
puate tumi muk suma
eta dila
hsei sumake moi
botahok upohar dilu....
botahe hsei sumake
khale rodok
gosok, maatik, xil
aru paanik
paaniye kole-aah
o' mur binondia
aakax
aakaxe kole- o' mur
xopun xuwoni maati
motolia aakax
aakaxe suma pai
boroxile mou
piritir rimjhim
boroxun
Surajkund'r melat
xutham puruxe
aakile ekhon chabi
Surajkund'r rupohi
romonir hiyat
nisat maataal
Surajkund'r naari-purux
koto rong, koto
chando, koto xur
punyatirtha mur
Bharatbarxo
anadi anantakal mur
nrityarata PRITHIVEE....